최소한 단편(쪽복음)으로라도 성경이 번역된 언어의 수가 2016년 12월 말 기준으로 총 3225개에 이른다고 세계성서공회연합회가 최근 밝혔다.
데일리굿뉴스는 8일 세계성서공회연합회의 ‘2016 세계 성서 번역 현황 보고서’를 인용, 전 세계 6880개의 언어 중에 성경전서가 648개의 언어로 번역됐으며, 신약전서는 1432개, 단편은 1145개의 언어로 번역됐다고 보도했다.
또한 2016년 기준 28개의 새로운 번역본 및 개정본과 3개의 해설 성경이 출간됐다. 특히 2016년은 약 9천 5백만 명의 사람들이 사용하는 30개 언어의 첫 번역이 이뤄진 해로, 이 중 첫 번역 성경전서는 17개, 신약전서는 6개, 단편성서는 7개에 이른다.
세계성서공회연합회는 현재 400개 이상의 번역 프로젝트를 진행하고 있다. 특히 우간다의 루마사바어 성경은 한국교회 후원으로 제작 출판돼 5100부의 성경이 기증됐다.
루마사바어는 우간다 동쪽 지역에 거주하는 바마사바 부족이 사용하는 언어로 바마사바 부족 중 80%가 기독교인인 것으로 알려져 있다. 루마사바어 성경 번역은 오래전부터 진행돼 왔지만 성경이 완성되기까지 13년 이상이 소요됐다.
대한성서공회 후원회원과 한국 교회의 후원으로 성경을 기증 받은 우간다 바마사바 부족은 2016년 12월 음발레 지역에서 루마사바어 첫 번역 성경 봉헌식을 가졌다. 이날 준비한 2천 부의 성경은 모두 소진되었다.
우간다성서공회는 “첫 번역된 루마사바어 성경을 받은 학생들과 청장년들 모두 하나돼 우리의 언어로 성경이 완성된 것을 기뻐했다”며 “우간다 바마사바 부족은 이 성경으로 인해 삶이 새롭게 변화될 것”이라고 밝혔다.
그러나 아직도 약 2억 5천여 명의 사람들이 사용하는 3655개의 언어는 성서 번역이 이뤄지지 않고 있다. 세계성서공회연합회 성경 번역 책임자는 “성경 번역은 계속되는 도전과제”라면서 “2017년에도 더 많은 이들이 자신의 언어로 된 성경을 받을 수 있길 소망한다”고 전했다.
기도 | 하나님 아버지. 모든 민족에서 복음이 증거되기 위해 성경을 각 민족의 언어로 번역하는 일을 섬기고 있는 모든 이들을 축복합니다. 바마사바 부족에게 자신의 말로된 성경을 허락해 주신 주님을 찬송하며, 이 놀라운 축복을 모든 민족에게 허락해 주시기를 구합니다. 하나님의 말씀이 온땅 가운데 편만히 전해지게 하소서.