내 손안에 하나님 나라, 진리로 세계를 열어주는

   - Prize Wisdom 그를 높이라 (잠4:8) -

에리트레아 성경 번역팀, 내전 상황에도 연합해 성경번역 이어가

사진 : Pexels on pixabay

에리트레아의 성경 번역팀이 내전 상황에서도 시골 지역과 북미로 흩어져 각 지역에서 연합해 성경 번역을 이어가고 있다고 미션네트워크가 최근 전했다.

에리트레아와 에티오피아의 관계는 복잡하다. 이 두 나라는 2018년 20년에 걸친 분쟁을 끝냈다. 이 기간 동안 약 10만 명이 사망하고 100만 명이 난민이 된 것으로 추정된다.

그러나 불과 2년 후, 에리트레아는 에티오피아의 티그라이 지역의 준 군사 단체에 맞서 에티오피아와 함께 싸웠다. 이 전쟁은 2022년에 끝났지만, 지난해 12월에도 에리트레아군이 여전히 티그라이에 주둔해 있었다. 지난 2주 동안 티그라이에서 다시 불안한 정세가 거세지면서 2만 9000명의 사람들이 떠났다.

이 지역의 안전에 대한 우려가 높아지는 가운데 에리트레아 성경 번역팀은 에리트레아의 쿠나마족을 위해 성경번역 작업을 진행하고 있다.

미국 위클리프선교회의 전략 서비스 이사인 멕 헌트(Meg Hunt)는 “쿠나마족은 수십 년 동안 내전으로 고난을 겪었다.”며 “그들 중 다수는 이웃 국가로 이주했고, 실제로 몇몇은 난민 신세로 북미로 왔다.”고 말했다.

쿠나마 번역팀은 에티오피아와 북미에서 생활하며 지역적 긴장의 영향을 함께 느끼고 있다.

헌트 이사는 “에티오피아에서 구약 성경을 번역하는 팀은 현지 정부의 표적이 되고 있기 때문에 안전한 환경에서 계속 활동하기 어려웠다”며 “그들은 안전을 위해 다른 도시로 이주했지만, 북부의 난민 캠프로 다시 이송될 가능성이 있어 두려움을 느끼고 있다”고 말했다.

신약 성경을 번역하고 있는 북미 팀에게는 이러한 압박은 덜하지만 어려운 상황은 마찬가지다.

헌트 이사는 “북미에서 전적으로 자원봉사자들에 의해 운영되고 있다는 사실이 정말 놀랍다. 그들에게 어려움은 정말 많은 일을 균형있게 맞추는 것이다. 그들은 자신의 가족들과 생업에서의 일 등 많은 책임을 지고 있다. 하지만 그들은 하나님의 말씀을 번역하는데 있어서 정말 헌신적”이라고 말했다.

그는 “번역 작업에서 정말 독특한 점 중 하나는 그들이 디아스포라 팀이기 때문에 여러 시간대와 대륙을 걸쳐 함께 작업하고 있다는 것”이라며, “서로 연합해 가는 것은 기회이자 도전”이라고 설명했다.

헌트는 쿠나마 팀원들, 특히 에티오피아에 있는 팀원들의 안전을 위해 기도해달라며, 이 일을 계속 할 수 있는 에너지와 체력을 주시도록 기도해달라고 요청했다. [복음기도신문]

<저작권자 ⓒ 내 손안의 하나님 나라, 진리로 세계를 열어주는 복음기도신문. 출처를 기재하고 사용하세요.> 제보 및 문의: 

Print Friendly, PDF & Email

관련 기사

karen-241120-1
[오영철 칼럼] 소수 부족 카렌 신학생, 주류 민족 버마인을 전도하다
20241117_Youth
[청년 선교] 한국어, 일본인 만나고 교제하는 통로로 사용되다
philippines1
필리핀 빈민촌 교회와 성도들, 화재로 큰 피해… 도움의 손길 절실
20241117_jordan1
“우승트로피 들고 기뻐하던 난민 청소년 얼굴을 잊을 수 없어요”

최신기사

[GTK 칼럼] 그리스도인과 직장 I
“차별금지법 독소조항 담은 제주평화인권헌장 폐지하라”
[고정희 칼럼] 복음이 실제 된다는 것
韓 청년들, “생명 지키는 데 전념하겠다”… ‘제2회 라이프워커 등산대회’ 개최
美 버지니아 부동산 중개인, 결혼 관련 성경 구절 SNS 게시해 면허 박탈 위기
극동방송, ‘나라를 지킨 영웅들’ 위한 ‘2024 가을 음악회’ 성료
파키스탄 북서부, 이슬람 계파 갈등 지역에서 복음 전하다
Search

실시간최신기사

20241121_Workplace
[GTK 칼럼] 그리스도인과 직장 I
20241121_Jeju
“차별금지법 독소조항 담은 제주평화인권헌장 폐지하라”
japan-bus-241120-unsplash
[고정희 칼럼] 복음이 실제 된다는 것